# Copyright (C) 2018 Simple Custom CSS and JS PRO
# This file is distributed under the same license as the Simple Custom CSS and JS PRO package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Custom CSS and JS PRO 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/custom-css-js-"
"pro\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Diana Burduja <admin@silkypress.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: custom-css-js.php:65 custom-css-js.php:72
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es noch einmal."

#: custom-css-js.php:201
msgid "Please activate the license"
msgstr "Bitte die Lizenz aktivieren"

#: custom-css-js.php:211
msgid ""
"Don't forget to activate <a href=\"%s\">here</a> the license key you "
"received in the email."
msgstr ""
"Bitte aktivieren Sie <a href=\"%s\">hier</a> den Lizenzschlüssel, den Sie in der E-Mail "
"erhalten haben."

#: custom-css-js.php:244
msgctxt "post type general name"
msgid "Custom Code"
msgstr "Custom Code"

#: custom-css-js.php:245
msgctxt "post type singular name"
msgid "Custom Code"
msgstr "Custom Code"

#: custom-css-js.php:246
msgctxt "admin menu"
msgid "Custom CSS & JS"
msgstr "Custom CSS & JS"

#: custom-css-js.php:247
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Custom Code"
msgstr "Custom Code"

#: custom-css-js.php:248
msgctxt "add new"
msgid "Add Custom Code"
msgstr "Custom Code hinzufügen"

#: custom-css-js.php:249
msgid "Add Custom Code"
msgstr "Custom Code hinzufügen"

#: custom-css-js.php:250
msgid "New Custom Code"
msgstr "Neuer Custom Code"

#: custom-css-js.php:251
msgid "Edit Custom Code"
msgstr "Custom Code bearbeiten"

#: custom-css-js.php:252
msgid "View Custom Code"
msgstr "Custom Code anzeigen"

#: custom-css-js.php:253
msgid "All Custom Code"
msgstr "Alle Custom Codes"

#: custom-css-js.php:254
msgid "Search Custom Code"
msgstr "Custom Codes suchen"

#: custom-css-js.php:255
msgid "Parent Custom Code:"
msgstr "Übergeordneter Custom Code"

#: custom-css-js.php:256
msgid "No Custom Code found."
msgstr "Kein Custom Code gefunden"

#: custom-css-js.php:257
msgid "No Custom Code found in Trash."
msgstr "Kein Custom Code im Papierkorb gefunden."

#: custom-css-js.php:262
msgid "Custom CSS and JS code"
msgstr "Custom CSS und JS Code"

#: custom-css-js.php:347 includes/admin-config.php:63
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/admin-choose-theme.php:64
msgid "Changing the editor's theme will affect all the users, not only you."
msgstr "Wird das Thema des Editors geändert, dann gilt diese Änderung für alle Benutzer."

#: includes/admin-choose-theme.php:69
msgid "Editor theme"
msgstr "Editor Thema"

#: includes/admin-choose-theme.php:186
msgid "Theme preview"
msgstr "Thema Vorschau"

#: includes/admin-config.php:140
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: includes/admin-config.php:170
msgid "Custom CSS & JS Pro by %s"
msgstr "Custom CSS & JS Pro von %s"

#: includes/admin-config.php:175
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: includes/admin-config.php:176
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: includes/admin-config.php:177
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: includes/admin-config.php:304
msgid ""
"Please copy and paste this information in your ticket when contacting support"
msgstr ""
"Bitte kopieren Sie diese Informationen in Ihr Ticket, wenn Sie "
"den Support kontaktieren"

#: includes/admin-config.php:312
msgid "URL for which you want to generate the report"
msgstr "URL, für die Sie den Bericht generieren möchten"

#: includes/admin-config.php:314
msgid "Regenerate the debug info"
msgstr "Die Debug-Information regenerieren"

#: includes/admin-config.php:385
msgid ""
"This feature cannot work if the HTML Editor Syntax Highlighter plugin is "
"active. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Wir bedaueren, diese Funktion wird nicht unterstützt, wenn das Plugin <b>HTML Editor Syntax "
"Highlighter</b> aktiv ist." 

#: includes/admin-config.php:392
msgid "Keep the HTML entities, don't convert to its character"
msgstr "HTML-Entitäten beibehalten (nicht in das entsprechende Zeichen konvertieren)"

#: includes/admin-config.php:397
msgid "Encode the HTML entities"
msgstr "HTML-Entitäten codieren"

#: includes/admin-config.php:402
msgid "Show code warnings and errors in the editor"
msgstr "Code-Warnungen und Fehler im Editor anzeigen"

#: includes/admin-config.php:408
msgid "Use HTTPS for the main site"
msgstr "HTTPS für die Hauptwebsite verwenden"

#: includes/admin-preview.php:45
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: includes/admin-preview.php:64
msgid "Full URL on which to preview the changes ..."
msgstr ""
"Vollständige URL, wo die Änderungen in der Vorschau angezeigt werden ..."

#: includes/admin-preview.php:65
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vorschau anzeigen"

#: includes/admin-preview.php:90
msgid "Error: _nonce is not correct. Refresh your browser and try again"
msgstr ""
"Fehler: _nonce ist nicht korrekt. Laden Sie die Seite neu und "
"versuchen Sie es noch einmal."

#: includes/admin-preview.php:168
msgid "How long will last a preview generated for a code."
msgstr "Gültigkeitsdauer der Vorschau"

#: includes/admin-preview.php:172
msgid "Duration of Preview"
msgstr "Dauer der Vorschau"

#: includes/admin-preview.php:173
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: includes/admin-revisions.php:166
msgid "Error: Please choose two revisions to compare"
msgstr "Fehler: Bitte zwei Versionen zum Vergleichen auswählen"

#: includes/admin-revisions.php:175
msgid "Error: One of the revisions is missing"
msgstr "Fehler: Eine der Versionen fehlt"

#: includes/admin-revisions.php:181
msgid "Error: You do not have enough permissions to read the revisions"
msgstr ""
"Fehler: Sie sind nicht berechtigt, die Versionen zu lesen"

#: includes/admin-revisions.php:186
msgid "Error: The revisions are unrelated. You cannot compare them"
msgstr ""
"Fehler: Die Versionen sind nicht für den gleichen Code. Sie können sie "
"nicht vergleichen."

#: includes/admin-revisions.php:191
msgid "Error: You are trying to compare the same revision to itself"
msgstr ""
"Fehler: Sie versuchen, eine Version mit sich selbst zu vergleichen"

#: includes/admin-revisions.php:196
msgid "Error: You are trying to compare two posts, not two revisions"
msgstr ""
"Fehler: Sie versuchen, zwei Beiträge zu vergleichen, nicht zwei Versionen"

#: includes/admin-revisions.php:220
msgid "<span class='bold'>%s</span> by <span class='bold'>%s</span>"
msgstr "<span class='bold'>%s</span> von <span class='bold'>%s</span>"

#: includes/admin-revisions.php:378
msgid "Code Revisions"
msgstr "Code Versionen"

#: includes/admin-revisions.php:414
msgid "There are no revisions yet"
msgstr "Es gibt noch keine Versionen"

#: includes/admin-revisions.php:472 includes/admin-revisions.php:532
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"

#: includes/admin-revisions.php:473
msgid "Revision"
msgstr "Version"

#: includes/admin-revisions.php:474 includes/admin-screens.php:384
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/admin-revisions.php:475 includes/admin-revisions.php:536
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: includes/admin-revisions.php:476 includes/admin-revisions.php:526
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: includes/admin-revisions.php:503
msgid "This is the current version. You cannot delete it"
msgstr "Dies ist die aktuelle Version. Sie können es nicht löschen"

#: includes/admin-revisions.php:508
msgid "This is an autosave revision. You cannot delete it"
msgstr "Dies ist eine Autosave-Version. Sie können es nicht löschen"

#: includes/admin-revisions.php:512
msgid "You do not have the right to edit this Custom Code."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen individuellen Code zu bearbeiten."

#: includes/admin-screens.php:136
msgid "Add Custom CSS"
msgstr "CSS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:139
msgid "Add Custom JS"
msgstr "JS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:142
msgid "Add Custom HTML"
msgstr "HTML-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:277 includes/admin-screens.php:381
#: includes/admin-screens.php:1313
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/admin-screens.php:278 includes/admin-screens.php:1316
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: includes/admin-screens.php:279 includes/admin-screens.php:1289
#: includes/admin-screens.php:1317
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: includes/admin-screens.php:280 includes/admin-screens.php:1286
#: includes/admin-screens.php:1314
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: includes/admin-screens.php:281 includes/admin-screens.php:427
#: includes/admin-screens.php:1285
msgid "The code is active. Click to deactivate it"
msgstr "Der Code ist aktiv. Klicken Sie, um ihn zu deaktivieren"

#: includes/admin-screens.php:282 includes/admin-screens.php:430
#: includes/admin-screens.php:1288
msgid "The code is inactive. Click to activate it"
msgstr "Der Code ist inaktiv. Klicken Sie, um ihn zu aktivieren"

#: includes/admin-screens.php:286 includes/admin-url-rules.php:30
#: includes/admin-url-rules2.php:153
msgid "All Website"
msgstr "Ganze Website"

#: includes/admin-screens.php:287 includes/admin-url-rules.php:31
#: includes/admin-url-rules2.php:154
msgid "Homepage"
msgstr "Erste Seite"

#: includes/admin-screens.php:288 includes/admin-url-rules.php:32
#: includes/admin-url-rules2.php:155
msgid "URL contains .."
msgstr "URL enthält .."

#: includes/admin-screens.php:289 includes/admin-url-rules.php:33
#: includes/admin-url-rules2.php:156
msgid "URL not contains .."
msgstr "URL enthält nicht .."

#: includes/admin-screens.php:290 includes/admin-url-rules.php:34
#: includes/admin-url-rules2.php:157
msgid "URL is equal to .."
msgstr "URL ist gleich .."

#: includes/admin-screens.php:291 includes/admin-url-rules.php:35
#: includes/admin-url-rules2.php:158
msgid "URL not equal to .."
msgstr "URL ist nicht gleich .."

#: includes/admin-screens.php:292 includes/admin-url-rules.php:36
#: includes/admin-url-rules2.php:159
msgid "URL starts with .."
msgstr "URL beginnt mit .."

#: includes/admin-screens.php:293 includes/admin-url-rules.php:37
#: includes/admin-url-rules2.php:160
msgid "URL ends by .."
msgstr "URL endet mit .."

#: includes/admin-screens.php:294 includes/admin-url-rules.php:38
#: includes/admin-url-rules2.php:161
msgid "WP Conditional Tag .."
msgstr "WP Conditional Tag .."

#: includes/admin-screens.php:326 includes/admin-screens.php:328
#: includes/admin-screens.php:388
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: includes/admin-screens.php:366
msgid "Add CSS code"
msgstr "CSS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:367
msgid "Add JS code"
msgstr "JS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:368
msgid "Add HTML code"
msgstr "HTML-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:382
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin-screens.php:383
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/admin-screens.php:386
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: includes/admin-screens.php:387
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"

#: includes/admin-screens.php:406 includes/admin-screens.php:409
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d/m/Y g:i:s a"

#: includes/admin-screens.php:416
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: includes/admin-screens.php:497
msgid "CSS Codes"
msgstr "CSS-Code"

#: includes/admin-screens.php:498
msgid "JS Codes"
msgstr "JS-Code"

#: includes/admin-screens.php:499
msgid "HTML Codes"
msgstr "HTML-Code"

#: includes/admin-screens.php:502
msgid "Filter Code Type"
msgstr "Nach Code Typ filtern"

#: includes/admin-screens.php:504
msgid "All Custom Codes"
msgstr "Alle Custom Codes"

#: includes/admin-screens.php:528
msgid "Where on the page: As shortcode"
msgstr "Wo auf der Seite: Als Shortcode"

#: includes/admin-screens.php:530
msgid "Shortcode without id"
msgstr "Shortcode ohne ID"

#: includes/admin-screens.php:550
msgid "Priority %d"
msgstr "Priorität %d"

#: includes/admin-screens.php:646
msgid "Custom Code"
msgstr "Custom Code"

#: includes/admin-screens.php:647 includes/admin-screens.php:677
msgid "Add CSS Code"
msgstr "CSS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:648 includes/admin-screens.php:678
msgid "Add JS Code"
msgstr "JS-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:649 includes/admin-screens.php:679
msgid "Add HTML Code"
msgstr "HTML-Code hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:666
msgid "Edit %s code"
msgstr "Code %s bearbeiten"

#: includes/admin-screens.php:669
msgid "Add %s code"
msgstr "Code %s hinzufügen"

#: includes/admin-screens.php:687
msgid "Code updated"
msgstr "Code aktualisiert"

#: includes/admin-screens.php:786
msgid ""
"/* Add your JavaScript code here.\n"
"\n"
"If you are using the jQuery library, then don't forget to wrap your code "
"inside jQuery.ready() as follows:\n"
"\n"
"jQuery(document).ready(function( $ ){\n"
"    // Your code in here\n"
"});\n"
"\n"
"--\n"
"\n"
"If you want to link a JavaScript file that resides on another server "
"(similar to\n"
"<script src=\"https://example.com/your-js-file.js\"></script>), then please "
"use\n"
"the \"Add HTML Code\" page, as this is a HTML code that links a JavaScript "
"file.\n"
"\n"
"End of comment */ "
msgstr ""
"/* JavaScript hier einfügen.\n"
"\n"
"Wenn Sie jQuery verwenden, dann müssen Sie Ihren Code wie folgt einfügen:\n"
"\n"
"jQuery(document).ready(function( $ ){\n"
"    // Hier den eigenen Code einfügen\n"
"});\n"
"\n"
"--\n"
"\n"
"Wenn Sie JavaScript Dateien, die auf anderen Servern gespeichert sind, "
"verlinken wollen, z.B.:\n"
"<script src=\"https://example.com/your-js-file.js\"></script>\n"
"dann verwenden Sie bitte die Seite \"HTML Code hinzufügen\", da dies ein HTML Konstrukt ist.\n" 
"\n"
"Ende des Kommentars */ "

#: includes/admin-screens.php:808
msgid ""
"<!-- Add HTML code in the header, the footer, or in the content as a "
"shortcode.\n"
"\n"
"## In the header\n"
"\tFor example, you can add the following code to the header for loading the "
"jQuery library from Google CDN:\n"
"\t<script src=\"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.1.0/jquery."
"min.js\"></script>\n"
"\n"
"\tor the following one for loading the Bootstrap library from MaxCDN:\n"
"\t<link rel=\"stylesheet\" href=\"https://maxcdn.bootstrapcdn.com/"
"bootstrap/3.3.7/css/bootstrap.min.css\" integrity=\"sha384-"
"BVYiiSIFeK1dGmJRAkycuHAHRg32OmUcww7on3RYdg4Va+PmSTsz/K68vbdEjh4u\" "
"crossorigin=\"anonymous\">\n"
"\n"
"## As shortcode\n"
"\tYou can use it in a post/page as [ccj id=\"shortcode_id\"]. (\"ccj\" "
"stands for \"Custom CSS and JS\").\n"
"\n"
"## Shortcode variables:\n"
"\tFor the shortcode: [ccj id=\"shortcode_id\" variable=\"Ana\"]\n"
"\n"
"\tand the shortcode content: Good morning, {$variable}!\n"
"    OR, equivalently, the content: Good morning, <?php echo $variable; ?>\n"
"\n"
"\tthis will be output on the website: Good morning, Ana!\n"
"\n"
"-- End of the comment --> "
msgstr ""
"<!-- HTML Code im Header oder im Footer einfügen, sowie HTML als Shortcode in den Inhalt der Seite "
"einfügen.\n"
"## Im Header\n"
"\tSie können beispielsweise den folgenden Code im Header verwenden, um die "
"jQuery Bibliothek vom Google CDN zu laden:\n"
"\t<script src=\"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.1.0/jquery."
"min.js\"></script>\n"
"\n"
"\tEin weiteres Beispiel wäre das Laden der Bootstrap Bibliothek vom MaxCDN:\n"
"\t<link rel=\"stylesheet\" href=\"https://maxcdn.bootstrapcdn.com/"
"bootstrap/3.3.7/css/bootstrap.min.css\" integrity=\"sha384-"
"BVYiiSIFeK1dGmJRAkycuHAHRg32OmUcww7on3RYdg4Va+PmSTsz/K68vbdEjh4u\" "
"crossorigin=\"anonymous\">\n"
"\n"
"## Als Shortcode\n"
"\tSie können in einem Post bzw. auf eine Seite [ccj id=\"shortcode_id\"] verwenden. (\"ccj\" "
"steht für \"Custom CSS and JS\").\n"
"\n"
"## Shortcode Variablen:\n"
"\tFür folgenden Shortcode: [ccj id=\"shortcode_id\" variable=\"Ana\"]\n"
"\n"
"\tund dessen Definition, die z.B. entweder: Good morning, {$variable}!\n"
"    oder: Good morning, <?php echo $variable; ?>\n"
"lauten kann, erhält man auf der Web-Seite folgende Ausgabe: Good morning, Ana!\n"
"\n"
"-- Ende des Kommentars --> "

#: includes/admin-screens.php:838
msgid ""
"/* The following will be executed as if it were written in functions.php. */"
msgstr ""
"/* Der folgende Code wird so ausgeführt, als wäre der Code in functions.php angegeben. */"

#: includes/admin-screens.php:847
msgid ""
"/* Add your CSS code here.\n"
"\n"
"For example:\n"
".example {\n"
"    color: red;\n"
"}\n"
"\n"
"For brushing up on your CSS knowledge, check out http://www.w3schools.com/"
"css/css_syntax.asp\n"
"\n"
"End of comment */ "
msgstr ""
"/* Fügen Sie hier Ihren CSS Code ein.\n"
"\n"
"Beispiel:\n"
".example {\n"
"    color: red;\n"
"}\n"
"\n"
"Weitere Informationen zum Thema CSS finden Sie z.B. unter http://www.w3schools.com/"
"css/css_syntax.asp\n"
"\n"
"Ende des Kommentars */ "

#: includes/admin-screens.php:871
msgid "Beautify Code"
msgstr "Code einrücken"

#: includes/admin-screens.php:872
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editor-Einstellungen"

#: includes/admin-screens.php:873
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben"

#: includes/admin-screens.php:873
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"

#: includes/admin-screens.php:890
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Zuletzt bearbeitet von %1$s am %2$s um %3$s"

#: includes/admin-screens.php:892
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Zuletzt bearbeitet von %1$s am %2$s"

#: includes/admin-screens.php:1108
msgid "The <b>custom-css-js</b> directory could not be created"
msgstr "Das Verzeichnis <b>custom-css-js</b> konnte nicht erstellt werden"

#: includes/admin-screens.php:1109
msgid "Please run the following commands in order to make the directory"
msgstr ""
"Bitte führen Sie die folgenden Befehle aus, um das Verzeichnis zu erstellen"

#: includes/admin-screens.php:1117
msgid ""
"The <b>%s</b> directory is not writable, therefore the CSS and JS files "
"cannot be saved."
msgstr ""
"Das Verzeichnis <b>%s</b> ist schreibgeschützt, die CSS und JS Dateien "
"können nicht gespeichert werden."

#: includes/admin-screens.php:1118
msgid "Please run the following command to make the directory writable"
msgstr "Um das Verzeichnis beschreibbar zu machen, führen Sie bitte das folgende Kommando aus"

#: includes/admin-screens.php:1210
msgid "Shortcode id"
msgstr "Shortcode id"

#: includes/admin-screens.php:1215
msgid ""
"This ID can be used in a Less/SASS import statement from another custom CSS "
"code. Example: if this ID is 'vars.scss', then you can write <b>@import "
"'vars.scss';</b> in another custom Less/SASS code in order to import it. "
"Leave the ID empty if it will not be imported from another custom code."
msgstr ""
"Diese ID kann in einem Less/SASS Import-Statement innerhalb eines anderen Custom CSS Codes verwendet werden. "
"Beispiel: Wenn die ID 'vars.scss' lautet, dann können Sie in einem anderen Custom CSS Code <b>@import 'vars.scss'</b> verwenden. "
"Lassen Sie die ID leer, wenn Sie den Code nicht an anderer Stelle importieren wollen."

#: includes/admin-screens.php:1217
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin-screens.php:1339
msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Editor Shortcuts"

#: includes/admin-shortcodes.php:103
msgid " (network wide)"
msgstr " (netzwerkweit)"

#: includes/admin-url-rules.php:47 includes/admin-url-rules2.php:210
msgid "Apply only on these Pages"
msgstr "Nur auf diese Seiten anwenden"

#: includes/admin-url-rules.php:82
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: includes/admin-warnings.php:59
msgid ""
"You are free to uninstall the free version of the <b>Simple Custom CSS and "
"JS</b> plugin, if you want."
msgstr ""
"Sie können jetzt die freie Version des Plugins <b>Simple Custom CSS and "
"JS</b> deinstallieren, wenn Sie möchten."

#: includes/admin-warnings.php:96
msgid ""
"Please remove the <b>custom-css-js</b> post type from the <b>qTranslate "
"settings</b> in order to avoid some malfunctions in the Simple Custom CSS & "
"JS plugin. Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this screenshot</a> "
"for more details on how to do that."
msgstr ""
"Bitte entfernen Sie den <b>custom-css-js</b> Post-Type bei den <b>qTranslate"
"</b> Einstellungen, damit das  Simple Custom CSS & JS Plugin korrekt funktionieren "
"kann. Eine Anleitung dazu sehen Sie in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diesem Screenshot</a>."

#: includes/class-show-codes.php:265
msgid ""
"The preview id you are using is already expired. Please generate the preview "
"again."
msgstr ""
"Die Vorschau ID ist abgelaufen, bitte legen Sie eine neue Vorschau an."

#: includes/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:176
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: includes/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:183
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

#: includes/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:323
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: includes/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:323
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: includes/edd/edd-plugin.php:133
msgid ""
"This license was activated for the <b>%s</b> website, not <b>%s</b> website. "
"This will lead to an \"Unauthorized\" error when attempting to update the "
"plugin. If you click the \"Deactivate License\" and then the \"Activate "
"License\" button, then the update will work alright."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:142
msgid ""
"This license was activated in the past, but the domain changed. Currently "
"the license isn't activated for the <b>%s</b> domain. This will lead to an "
"\"Unauthorized\" error when attempting to update the plugin. If you click "
"the \"Deactivate License\" and then the \"Activate License\" button, then "
"the update will work alright."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:151
msgid ""
"This license expired on %s. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click "
"here</a> to renew your license so you can keep the plugin up-to-date."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:160
msgid "This license was disabled, therefore it cannot be activated."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:169
msgid ""
"The <code>%s</code> license is activated on the <code>%s</code> domain name."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:179
msgid "It expires on %s. "
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:186
msgid ""
"Your %s is currently active on %s. %sYou can use the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">silkypress.com customer area</a> to manage you license."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:196
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> if you want to renew your "
"license"
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:208
msgid "Currently there is no license activated on this website."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:270
msgid "Your license is working fine. Good job!"
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:271
msgid "Your license was successfully deactivated for this site."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:285
msgid "Wrong license key. Make sure you're using the correct license."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:292
msgid ""
"If you have a bundle package, please use each individual license for your "
"products."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:293
msgid "This license was revoked."
msgstr "Dieser Lizenzschlüssel wurde widerrufen."

#: includes/edd/edd-plugin.php:295
msgid "Invalid item ID."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:296
msgid "Item names don't match."
msgstr ""

#: includes/edd/edd-plugin.php:298
msgid "This license is not active. Activate it now."
msgstr "Dieser Lizenzschlüssel ist nicht aktiv. Aktiviere es jetzt."

#: includes/edd/edd-plugin.php:299
msgid "License key disabled."
msgstr "Lizenzschlüssel deaktiviert."

#: includes/edd/edd-plugin.php:300
msgid "The license is not active for this site. Activate it now."
msgstr "Die Lizenz ist für diese Site nicht aktiv. Aktiviere es jetzt."

#: includes/functions.php:324
msgid "Linking type"
msgstr "Linking Typ"

#: includes/functions.php:329
msgid "External File"
msgstr "Externe Datei"

#: includes/functions.php:333
msgid "Internal"
msgstr "Intern"

#: includes/functions.php:339 includes/functions.php:435
msgid "Where on page"
msgstr "Wo auf der Seite"

#: includes/functions.php:344 includes/functions.php:440
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: includes/functions.php:348 includes/functions.php:444
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: includes/functions.php:354 includes/functions.php:454
msgid "Where in site"
msgstr "Wo auf der Webseite"

#: includes/functions.php:359 includes/functions.php:459
msgid "In Frontend"
msgstr "Im Frontend"

#: includes/functions.php:363 includes/functions.php:463
msgid "In Admin"
msgstr "In Admin"

#: includes/functions.php:367
msgid "On Login Page"
msgstr "Auf der Login Seite"

#: includes/functions.php:373
msgid "CSS Preprocessor"
msgstr "CSS Preprocessor"

#: includes/functions.php:378
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: includes/functions.php:384
msgid "SASS (only SCSS syntax)"
msgstr "SASS (nur SCSS Syntax)"

#: includes/functions.php:389
msgid "Minify the code"
msgstr "Code komprimieren"

#: includes/functions.php:395 includes/functions.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: includes/functions.php:400 includes/functions.php:494
msgid "1 (highest)"
msgstr "1 (höchste)"

#: includes/functions.php:409 includes/functions.php:503
msgid "10 (lowest)"
msgstr "10 (niedrigste)"

#: includes/functions.php:416 includes/functions.php:510
msgid "Apply network wide"
msgstr "Netzwerkweit anwenden"

#: includes/functions.php:448
msgid "As shortcode"
msgstr "Als Shortcode"

#: includes/functions.php:469
msgid "On which device"
msgstr "Auf welchem Gerät"

#: includes/functions.php:475
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: includes/functions.php:479
msgid "Mobile"
msgstr "Smartphone"

#: includes/functions.php:483
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: includes/functions.php:528
msgid "Click for the documentation"
msgstr "Klicken Sie für die Dokumentation"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Simple Custom CSS and JS PRO"
msgstr "Simple Custom CSS and JS PRO"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.silkypress.com/simple-custom-css-js-pro/"
msgstr "https://www.silkypress.com/simple-custom-css-js-pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Easily add Custom CSS or JS to your website with an awesome editor."
msgstr ""
"Einfaches Hinzufügen von CSS oder JS zu Ihrer Website mit einem komfortablen "
"Editor."

#. Author of the plugin/theme
msgid "SilkyPress.com"
msgstr "SilkyPress.com"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.silkypress.com"
msgstr "https://www.silkypress.com"
