# Translation of Plugins - Plausible Analytics - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Plausible Analytics - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 23:55:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Plausible Analytics - Stable (latest release)\n"

#: src/Admin/Settings/Page.php:147
msgid "404 error pages"
msgstr "404 Fehlerseiten"

#. Author of the plugin
#: plausible-analytics.php
msgid "Plausible.io"
msgstr "Plausible.io"

#: src/Admin/Settings/Page.php:381
msgid "Disable toolbar menu"
msgstr "Menü in der Symbolleiste deaktivieren"

#: src/Admin/Settings/Page.php:371
msgid "Disable menu in toolbar"
msgstr "Deaktivieren des Menüs in der Symbolleiste"

#: src/Admin/Settings/API.php:68 src/Admin/Settings/Page.php:291
msgid "Enable proxy"
msgstr "Proxy aktivieren"

#: src/Admin/Settings/Page.php:266
msgid "Bypass ad blockers"
msgstr "Adblocker umgehen"

#: src/Admin/Settings/Page.php:374
msgid "Check this option if you don't want the Plausible Analytics menu item to be added to the toolbar at the top of the screen."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn Du nicht möchtest, dass Plausible Analytics zur Symbolleiste am oberen Bildschirmrand hinzugefügt wird."

#: src/Admin/Settings/Hooks.php:77
msgid "After enabling this option, please check your Plausible dashboard to make sure stats are being recorded. Are stats not being recorded? Do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reach out to us</a>. We're here to help!"
msgstr "Nach Aktivierung dieser Option überprüfe bitte dein Plausible-Dashboard, um sicherzustellen, dass Statistiken erfasst werden. Werden keine Statistiken erfasst? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kontaktiere uns</a>. Wir sind hier, um zu helfen!"

#: src/Admin/Settings/Page.php:361
msgid "Show stats dashboard to additional user roles"
msgstr "Zeige das Statistik-Dashboard für zusätzliche Benutzerrollen an"

#: src/Admin/Settings/Page.php:271
msgid "Concerned about ad blockers? You can run the Plausible script as a first-party connection from your domain name to count visitors who use ad blockers. The proxy uses WordPress' API with a randomly generated endpoint, starting with <code>%1$s</code> and %2$s. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Besorgt wegen Ad-Blockern? Du kannst das Plausible-Skript als eine First-Party-Verbindung von deinem Domainnamen ausführen, um Besucher zu zählen, die Ad-Blocker verwenden. Der Proxy verwendet die WordPress-API mit einem zufällig generierten Endpunkt, der mit <code>%1$s</code> beginnt und %2$s enthält. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Erfahre mehr &raquo;</a>"

#: src/Admin/Settings/Page.php:338
msgid "E.g."
msgstr "Z. B."

#: src/Admin/Settings/Page.php:163
msgid "Outbound links"
msgstr "Ausgehende Links"

#: src/Admin/Settings/Page.php:97
msgid "Connect your website with Plausible Analytics"
msgstr "Verbinde deine Website mit Plausible Analytics"

#: src/Admin/Settings/Page.php:254
msgid "IE compatibility"
msgstr "IE Kompatibilität"

#: src/Admin/Settings/Page.php:334
msgid "Excluded pages"
msgstr "Ausgeschlossene Seiten"

#: src/Admin/Settings/Page.php:238
msgid "Custom events"
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse"

#: src/Admin/Settings/Page.php:155
msgid "File downloads"
msgstr "Datei-Downloads"

#: src/Admin/Settings/API.php:67 src/Admin/Settings/Page.php:137
msgid "Enhanced measurements"
msgstr "Erweiterte Messungen"

#: src/Admin/Settings/Page.php:330
msgid "See syntax &raquo;"
msgstr "Syntax anzeigen &raquo;"

#: src/Admin/Settings/Page.php:318
msgid "Exclude specific pages from being tracked"
msgstr "Bestimmte Seiten vom Tracking ausschließen"

#: src/Actions.php:186
msgid "View Page Analytics"
msgstr "Seite-Analyse anzeigen"

#: src/Actions.php:174
msgid "View Analytics"
msgstr "Statistiken ansehen"

#: src/Admin/Settings/Page.php:669
msgid "You don't have sufficient privileges to access the analytics dashboard. Please contact administrator of the website to grant you the access."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Berechtigungen, um auf das Analyse-Dashboard zuzugreifen. Bitte kontaktiere den Administrator der Website, um dir den Zugang zu gewähren."

#: src/Admin/Settings/Page.php:351
msgid "Track analytics for user roles"
msgstr "Benutzerrollen tracken"

#: src/Admin/Settings/Page.php:246
msgid "Hash-based routing"
msgstr "Hash-basiertes Routing"

#: src/Admin/Settings/Page.php:303
msgid "View your site statistics within your WordPress Dashboard."
msgstr "Zeige deine Seitenstatistiken in deinem WordPress Dashboard an."

#: src/Admin/Settings/Page.php:300
msgid "View your stats in your WordPress dashboard"
msgstr "Zeige deine Statistiken in deinem WordPress Dashboard an."

#: src/Admin/Settings/Page.php:598 src/Admin/Settings/Page.php:599
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"

#: src/Admin/Settings/Page.php:112 src/Admin/Settings/Page.php:408
msgid "Domain name"
msgstr "Domainname"

#: src/Admin/Settings/API.php:532
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: src/Admin/Filters.php:68
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/Actions.php:201 src/Admin/Filters.php:63 src/Admin/Settings/API.php:462
msgid "Settings"
msgstr "﻿Einstellungen"

#: src/Admin/Filters.php:41
msgid "Thanks :)"
msgstr "Vielen Dank :)"

#. Description of the plugin
#: plausible-analytics.php
msgid "Simple and privacy-friendly alternative to Google Analytics."
msgstr "Einfache und Privatsphären-freundliche Alternative zu Google Analytics."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: plausible-analytics.php
msgid "https://plausible.io"
msgstr "https://plausible.io"

#. Plugin Name of the plugin
#: plausible-analytics.php src/Admin/Settings/Page.php:611
#: src/Admin/Settings/Page.php:612
msgid "Plausible Analytics"
msgstr "Plausible Analytics"

#. translators: %s: Link to 5 star rating
#: src/Admin/Filters.php:36
msgid "If you like <strong>Plausible Analytics</strong> please leave us a %s rating. It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!"
msgstr "Falls dir <strong>Plausible Analytics</strong> gefällt, gib uns bitte eine %s Bewertung. Es dauert nur eine Minute und hilft uns sehr. Danke im Vorraus!"